荷叶杯·楚女欲归南浦 编辑

温庭筠词作

荷叶杯·楚女欲归南浦荷叶杯·楚女欲归南浦

《荷叶杯·楚女欲归南浦》是唐代文学家温庭筠的词作。此词抒写送别一个少女驾舟归去的一霎那所引起的淡淡哀愁。首二句点明人物、地点、环境,接着用雨湿花红烘托气氛,再写小船驶入花丛,最后二句写风起波掀人远去的情景。全词不着意于写景,而重点在于写人,景只略作点染,情则含蓄有味,篇幅虽短,却能以少许断续的线条,绘成一幅饶有情趣的人物小景。

基本信息

编辑

作品名称:荷叶杯·楚女欲归南浦

作者:温庭筠

创作年代:晚唐

作品出处:《花间集》

作品体裁:词

作品原文

编辑
荷叶杯⑴

楚女欲归南浦⑵,朝雨。湿愁红⑶,小船摇漾入花里⑷。波起,隔西风⑸。

注释译文

编辑

词句注释

⑴荷叶杯:唐教坊曲名,后用为词牌名。《金奁集》入“南吕宫”。分单调、双调两体。此词为单调小令,二十三字,四仄韵二平韵。

⑵楚女:楚地之女,泛指南国女子。南浦:泛指送别之地。浦,水边,岸边。江淹《别赋》:“春草碧色,春水绿波,送君南浦,伤如之何!”

⑶湿愁红:红指荷花,即雨湿带愁的荷花。红,一作“云”。

⑷摇漾:摇荡,形容船在水中划行的样子。漾,一作“样”。

⑸隔西风:小船已去远,隔风相望,所以说“隔西风”。

白话译文

楚女就要回南方去,道别的南浦飘着蒙蒙朝雨。朝雨中粉红的荷花,润透了离愁别意;小船缓缓地摇进花丛,摇荡着我不安的心绪。西风扬起的波澜,隔开了,我和你。

创作背景

编辑
此词写雨中送楚女驾舟晨归。丁寿田、丁亦飞《唐五代四大名家词》甲篇云:“此细雨中送别美人之词也。”然其送别对象以及创作时间均未得确证。

作品鉴赏

编辑

整体赏析

这首词写采莲的楚女欲归南浦与风吹波起、小船渐行渐远的情景,表现了一种淡淡的哀愁,这哀愁是楚女驾舟归去的一霎那所引起的,是岸上送者的哀愁,也是楚女的哀愁,只是送者并未出场,却从行者眼里写出。

首起二句“楚女欲归南浦,朝雨”点明人物、情事、地点、环境。紧接着“湿愁红”句,用雨湿花红烘托气氛。花红无所谓愁与不愁,但在朝雨归去的离人眼里,却带上了愁的轻纱。“小船摇漾入花里”写船行,“摇漾”二字描摹出小船轻悠地荡漾在花丛中的情态。“波起”写船行荡起层层涟漪。这里描述小船驶入花丛的情景,概括地写出了江南水乡充满诗意的美景,描绘出一种极美的境界。雨湿花红,风吹浪起,如此离别的环境气氛,愁意自在其中。

结尾“隔西风”三字,语言简洁,却深入地写出了送别女子的心情:西风吹起,碧波荡漾,人儿远去,无影无踪,倩影留在眼前,哀愁充满心田。其中一“隔”字,以硬笔写感情,给人以刚硬之感,表现出一种被强行拆散的感受。“西风”则是一种萧瑟的意象,与“朝雨”交加,更添凄,透露出送者与被送者的苦楚哀伤。

此词篇幅虽然短小,却能以少许断续的线条,绘成一幅饶有情趣的人物小景。一个“愁”字,一个“隔”字,写楚女悠悠离愁颇为宛转含蓄。全词“曲调节拍短促,而韵律转换频数,形式与五、七言诗大异其趣,令人一新耳目”(胡国瑞《论温庭筠词的艺术风格》)。

名家评价

清人陈廷焯:“此作节奏天然。”(《云韶集》卷一)“节短韵长。”(《词则·别调集》卷一)

近人李冰若:飞卿所为词,正如《唐书》所谓侧辞艳曲,别无寄托之可言。其淫思古艳在此,词之初体亦如此也。如此词若依皋文之解《菩萨蛮》例,又何尝不可以“波起隔西风”作“玉钗头上风”同意?然此词实极宛转可爱。(《花间集评注·栩庄漫记》)

作者简介

编辑

温庭筠像 温庭筠像

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集笺注》等。