-
小雅·六月 编辑
《小雅·六月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是记述周宣王时期尹吉甫北伐玁狁的诗歌,通过对这次战争过程的描写,赞美了战争主帅尹吉甫的文韬武略、丰功伟绩和英雄风范。全诗六章,每章八句,以追忆开始,以现实作结,具有丰富变化的节奏感和灵动感。
作品名称:小雅·六月
作品别名:六月
作者:无名氏
创作年代:西周
作品出处:《诗经》
文学体裁:四言诗
六月栖栖2,戎车既饬3。四牡骙骙4,载是常服5。玁狁孔炽6,我是用急7。王于出征,以匡王国8。
比物四骊9,闲之维则10。维此六月,既成我服11。我服既成,于三十里12。王于出征,以佐天子。
四牡修广13,其大有颙14。薄伐玁狁,以奏肤公15。有严有翼16,共武之服17。共武之服,以定王国。
玁狁匪茹18,整居焦获19。侵镐及方20,至于泾阳。织文鸟章21,白旆央央22。元戎十乘23,以先启行。
戎车既安,如轾如轩24。四牡既佶25,既佶且闲26。薄伐玁狁,至于大原27。文武吉甫,万邦为宪28。
吉甫燕喜,既多受祉29。来归自镐,我行永久。饮御诸友30,炰鳖脍鲤31。侯谁在矣32?张仲孝友33。
词句注释
1.小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。
2.栖栖:忙碌紧急的样子。
3.饬(chì):整顿,整理。
4.骙(kuí)骙:马很强壮的样子。
5.常服:军服。
6.玁(xiǎn)狁(yǔn):古代北方游牧民族。孔:很。炽(chì):势盛。
7.是用:是以,因此。
8.匡:扶助。
9.比物:把力气和毛色一致的马套在一起。
10.闲:训练。则:法则。
11.服:指出征的装备,戎服,军衣。
12.于:往。三十里:古代军行三十里为一舍。
13.修广:指战马体态高大。修,长;广,大。
14.颙(yóng):大头大脑的样子。
15.奏:建立。肤公:大功。
16.严:威严。翼:整齐。
17.共:通“恭”,严肃地对待。武之服:打仗的事。
18.匪:同“非”。茹:柔弱。
19.焦获:泽名,在今陕西泾阳县北。
20.镐(hào):地名,通“鄗”,不是周朝的都城镐京。方:地名。
21.织文鸟章:指绘有凤鸟图案的旗帜。
22.旆(pèi):旐旗末端形如燕尾的垂旒飘带。央央:鲜明的样子。
23.元戎:大的战车。
24.轾(zhì)轩:车身前俯后仰。
25.佶(jí):整齐。
26.闲:驯服的样子。
27.大原:地名,在今宁夏固原一带。
28.宪:榜样。
29.祉(zhǐ):福。
30.御:进献。
31.炰(páo):蒸煮。脍(kuài)鲤:切成细条的鲤鱼。
32.侯:维,语助词。
33.张仲:周宣王卿士。
白话译文
六月出兵奔不歇,兵车修整准备齐。四匹雄马肥又壮,人人穿起出征衣。玁狁来势特凶猛,我方边境已告急。周王命我去征讨,保卫国家莫推辞。
四匹黑马选配好,马技娴熟守规章。正值盛夏六月天,披挂整齐上战场。披挂整齐上战场,行军卅里赴边疆。周王命我去出征,辅佐天子保家邦。
四匹公马体高长,宽头大耳气势昂。猛烈出击讨玁狁,建立功勋威名扬。将帅严谨兵纪强,同心协力报边防。同心协力报边防,安定国家民安康。
玁狁来势不软弱,焦获整顿备战忙。目标镐地与方地,不久就要到泾阳。我军飞鸟旗帜扬,白色飘带鲜又亮。我军兵车有十乘,先行冲锋勇难挡。
我们兵车很安全,前后高低都稳健。四匹公马步伐齐,步伐齐整性驯良。猛烈出击讨玁狁,进军大原敌胆丧。文武双全尹吉甫,万国效法好榜样。
宴请吉甫喜洋洋,终得天子多重赏。从那镐京回家乡,出征日子实在长。斟满美酒敬好友,蒸鳖脍鲤佳肴香。出征酒宴还有谁?孝友张仲也在场。
整体赏析
此诗叙写尹吉甫北伐玁狁的战争全程。全诗六章,前四章主要叙述这次战争的起因、时间,以及周军在主帅指挥下所做的迅速勇猛的应急反应。诗一开首,作者就以追述的口吻,铺写在忙于农事的六月里战报传来时,刀出鞘、箭上弦、人喊马嘶的紧急气氛(“柄栖”“孔炽”“用急”)。二、三章作者转向对周军训练有素、应变迅速的赞叹。以“四骊”之“维则”、“修广”、“其大有颙”的强健,以“我服既成”的及时,“有严有翼,共武之服”的严明及“以奏肤公”的雄心 ,从侧面烘托出主将的治军有方。第四章作者以对比之法,先写“玁狁匪茹,整居焦获。侵镐及方,至于泾阳”的凶猛来势;次写车坚马快、旌旗招展的周军先头部队“元戎十乘,以先启行”的军威。一场恶战即将开始,至此,紧张的气氛达到了顶峰。
第五章作者并没有被时空逻辑的局限所束缚,凌空纵笔,接连使用了三个“既”字(“戎车既安,如轾如轩。四牡既佶,既佶且闲”),描写己方军队以无坚不克之凛然气势将来犯之敌击退至靠近边界的大原,很自然地从战果辉煌的喜悦之中流露出对主帅的赞美和叹服。从紧张的战斗过渡到享受胜利的平和喜悦,文势为之一变,如飞瀑落山,又如河过险滩,浩荡而雄阔。最末一章,作者由对记忆的描绘转向眼前共庆凯旋的欢宴。“来归自镐”是将记忆与眼前之事联系起来,而“我行永久”说明作者也曾随军远征,定国安邦,与有荣焉。然而自己的光荣之获得,又与主帅的领导有关,可谓自豪与赞扬俱在其中。
从审美的角度统观全诗,这种以追忆开始,以现实作结的方法,使得原本平淡的描写平添了几分回味和余韵。同时,此诗在行文的节奏上,一、二、三章铺垫蓄势,第四章拔至高潮,第五章舒放通畅,第六章归于宁静祥和,也使诗歌产生了丰富变化的节奏感、灵动感。
名家点评
宋代朱熹《诗集传》:“赋也。成康既没,周室渐衰,八世而厉王胡暴虐,周人逐之,出于居于彘。玁狁内侵,逼近京邑,王崩。子宣王靖即位,命尹吉甫帅师伐之,有功而归。诗人作歌以序其事如此。《司马法》:冬夏不兴师。今乃作《六月》而出师者,以玁狁甚炽,其事危急,故不得已而王命,于是出征,以正王国也。”
清代方玉润《诗经原始》:“此诗乃幕宾之颂主将,自当以吉甫作主,宣王则不过追述之而已。”“《六月》,美吉甫佐命北伐有功,归宴私第也。”
清末吴闿生《诗义会通》:“通篇俱摹写‘文武’二字,至末始行点出。‘吉甫燕喜’以下,余霞成绮,变卓荦为纡徐。末赞张仲,正为吉甫添豪。”
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。