-
王立弟 编辑
香港中文大学(深圳)教授
王立弟,现任香港中文大学(深圳)教授、人文社科学院副院长、翻译课程主任。王立弟教授是第二届全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员、教育部翻译水平考试专家委员会副主任委员、人力资源和社会保障部全国翻译资格考试专家委员会委员、中国翻译协会理事会理事和法律委员会委员、深圳市高层次领军人才。
中文名:王立弟
国籍:中国
毕业院校:香港中文大学
职业:教师
主要成就:深圳市高层次领军人才
职称:香港中文大学(深圳)教授
王立弟曾经担任北京外国语大学中国外语教育研究中心副主任、高级翻译学院院长和博士研究生导师,担任英国巴斯大学客座教授等。他还担任联合国与大学合作计划的执行委员会委员,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)成员代表。他曾经在纽约联合国总部、巴黎联合国教科文总部等地担任翻译和译审工作,曾长期为世界银行、联合国粮农组织,奥组委和中国政府部委担任口笔译工作。
文学学士(北京外国语大学)
文学硕士(北京外国语大学)
哲学硕士(香港中文大学)
哲学博士(香港中文大学)
王立弟教授是国内《译界》学刊副主编和台湾教育研究院《编译论丛》学刊咨询委员会委员。近来他的出版物发表的学术论文、专著和译著包括:“语言服务行业协会与语言服务知识管理” (2016)、 “译员轮换与译语质量”(2015)“翻译的培养与创新”(2014),“2008 北京奥运之后的中国社区翻译” (2011)“翻译中的知识图式”(2001);编著《翻译人才培养的全球视野》(2012),编辑《柯林斯英汉汉英词典》(2007 );专著《论元结构新论》(2003),翻译《英文易混词词典》 (2007),翻译/审校《翻译研究手册》 (进行中)
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。