-
普什图语 编辑
普什图语(Pashto language,Pushtu language)是阿富汗普什图人的语言,与波斯语同为阿富汗伊斯兰共和国的官方语言。采用阿拉伯字母来拼写。属印欧语系—伊朗语族—东支。分布于阿富汗和巴基斯坦西北地区。使用人口在阿富汗境内有1000多万,在巴基斯坦的西北地区也有近1000万。34%的阿富汗人使用普什图语。
中文名:普什图语
外文名:Pashto language,Pushtu language
系属:印欧语系—伊朗语族—东支
使用地区:阿富汗,巴基斯坦
波斯文: پختو) پشتو)
主要方言分为两支:西部方言,保留了古音sh和zh;东部方言(主要通行于巴基斯坦)采用了kh音和gh音。经语言学家考证,普什图语和梵语的语法十分近似,除具有较多的共同词语外,还有许多共同的词根。普什图语受印地语的影响很大,也吸收了许多波斯语和阿拉伯语借词,但仍保留了古伊朗语的许多特征。
普什图文书法
普什图语有长元音和短元音各3个。名词与形容词都有性、数、格的变化,动词有人称和时、态等变化。普什图语采用经过修改的阿拉伯字母,有40个字母、8个纯系普什图语字母,其余是阿拉伯语和波斯语字母。
汉语 | 英语 | 普什图语 |
---|---|---|
欢迎 | Welcome | پخير |
你好 | Hello | سلام السلام عايكم |
你好吗; 你过得好吗; | How are you? I'm fine thanks, and you? | څنگه يې؟ |
我很好,谢谢,你呢? | زه ښه يم، هننا، ته څنګه يې؟ | |
好久不见 | Long time no see | دیړوخت وشو نہ خکاری |
你叫什么名字? | What's your name? My name is ... | ستا نون څه دی؟ |
我的名字是...... | زما نون ... دى | |
你从哪里来的? | Where are you from? I'm from ... | ته د كوم خاى يې؟ |
我来自...... | زه د ... سخه يم | |
很高兴认识你 | Pleased to meet you | خوښال شوم په ليدو دی |
早上好 | Good morning | سحار پخير |
下午好 | Good afternoon | ورځ مو په خير |
晚上好 | Good evening | ماشام شه |
晚安 | Good night | شپه مو په خير |
再见 | Goodbye | دخداى په امان |
祝你好运 | Good luck | ښه قسمت درته غواړم |
干杯/身体健康! | Cheers/Good health! | ښه صحت ولری |
祝你今天愉快 | Have a nice day | ښه ورز ولری |
好胃口 | Bon appetit | ښه اشتیا ولری |
一路顺风 | Bon voyage | ښه سفر ولری |
你明白吗? | Do you understand? | ته پوهيږې؟ |
我明白 | I understand | زه پوهيرم |
我不明白 | I don't understand | زه نه پوهيرم |
请说慢一点 | Please speak more slowly | كرار كرار خبرې كوه |
请再说一遍 | Please say that again | مهربانی وکړه بیاي ووايه |
请写下来 | Please write it down | مهربانی وکړه دا ولیکه |
你会说普什图语吗? | Do you speak Pashto? A little | ايا ته په پښتو خبرې کولى شې؟ |
一点 | لږ لږ | |
你怎么说......在普什图语中? | How do you say ... in Pashto? | دا په پښتو کی ... سنګه وایي |
打扰一下 | Excuse me | بخښنه غواړم |
这个多少钱? | How much is this? | دا سومره دي؟ |
抱歉 | Sorry | زه هتاسف يم |
请 | Please | لطفائ |
谢谢 | Thank you! Not at all. | تشكر |
不客气 | هر كله راش | |
厕所在哪里? | Where's the toilet? | تشناب چ ېرې دي؟ |
这位先生/女士买单 | This gentleman/lady will pay for everything | دغه خاښلی به د هر سه لګښت ورکړی دغه اښلی به د هر سه لګښت ورکړی |
你想和我跳舞吗? | Would you like to dance with me? | آیا غواړی چی ما سره ګدا وکړی |
我爱你 | I love you | زه ستا سره مينه کوم |
早日康复 | Get well soon | زر به جوړ شی |
请别打扰我! | Leave me alone! | یوازی می پریښده |
救命!火!停! | Help! Fire! Stop! | مرسته! اور! ودريږه! |
报警! | Call the police! | عسکر ته خبر ورکړه |
圣诞快乐和新年快乐 | Merry Christmas and Happy New Year | عیسوی نوی کال نوی کال مو مبارک شه د كرسمس ﺍﺧﺘﺮ ﺩ ﺑﺨﺘﻮﺭ ﺍﻭ ﻧﻮﻯ ﻛﺎﻝ ﺩﯤ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﺷﻪ |
复活节快乐 | Happy Easter | ښه او خوشحال اختر |
生日快乐 | Happy Birthday | د زیږیدلو کلیزه دی مبارک شه |
一种语言永远不够 | One language is never enough | یوه ژبه هیڅ کله بس نده |
20世纪七八十年代,国内图书市场书目稀缺,而辞书类图书几近成荒。从1975年5月23日到6月17日,一场中外语文词典编写出版规划座谈会在广州召开,会议讨论的内容,就是在1975年到1985年这十年间,规划编写出版160种中外语文词典。
普汉词典
对于辞书出版来说,这次会议被认为是一次重要的辞书会议。著名的出版人、商务印书馆原总经理杨德炎在2005年撰文提到,“这是我国辞书史上第一次有关辞书编纂出版的规划会议,也是至今业内最为重要的会议。”
词典规划(草案)经会议讨论后,部分地方的代表主动承担下一些任务。
国务院在下达的通知中,要求中央各部委,以及各省、市(区)有关方面加强协作,力争提前完成规划中提出的任务。列入规划的160种中外语文词典中,不乏宠儿。而像《普什图语汉语词典》一类的,分属小语种词典,则由商务印书馆承办下来。任务最终于1978年分配到在北京广播学院外语系任职的车洪才身上。
2012年,在这项任务几乎被人们所淡忘的时候,车洪才将他和张敏共同编纂的200多万字的《普什图语汉语词典》交付商务印书馆,该书已于2015年正式出版。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。