-
钟罩 编辑
指阻隔市场的制度藩篱。市场经济是一种不断扩展的人类合作秩序,但在历史上,这一合作秩序曾被一些未知的因素所牵制,致使它无法扩张并占据整个社会,历史上的市场经济就好像被困在一种与世隔绝的“钟罩”之内。
中文名:钟罩
外文名:bell
解释:指阻隔市场的制度藩篱
类别:经济学名词
英文:bell
l定义:装置中可移动的倒覆的浮钟式容器。
用途:化学:用于封闭液体,而制取气体等
物理:探究声的传播是否需要介质等
是什么因素制约着人类合作秩序的扩展?这一问题曾被法国历史学家费尔南德·布罗代尔(Fernand Braudel)视为一个没有解开的历史之谜,这种被封隔的经济状态则被称为“布罗代尔钟罩”。例如,在城乡二元经济结构中,农民进城经商受到种种身份限制,还像几千年来所做的那样,只能把所种的玉米一担一担地拉到市场来交易,在城里不能享受市民待遇,早出晚归,而城市有特权的经营者却可以运用标准合同在粮食交易所里组织起巨额的期货买卖,这农民就像是被罩在钟罩里一样。
作者: (美)西尔维亚·普拉斯
出版社: 上海译文出版社
原作名: The Bell Jar
译者: 朱世达
出版年: 2014-1
页数: 280
定价: 35.00
装帧: 精装
丛书: 普拉斯作品
ISBN: 9787532763627
《钟罩》是美国著名的当代女诗人、女作家,1982年普利策诗歌奖得主西尔维娅·普拉斯的一部自传体小说,也是她唯一的一部长篇小说,被美国文学界视为当代文学经典。小说截取了作者本人短短一生中极富戏剧性的一幕:1953年夏,二十岁的普拉斯收获了写作生涯的第一份殊荣,在某时尚杂志举办的全国小说竞赛中荣获大奖,但她刚刚享受完前往纽约的荣誉之旅,却旋即陷入了抑郁症与精神失常的漩涡,一度自杀未遂,在随后的短短一年中经历了从璀璨的领奖台到阴森的精神病院、从生到死再得以复生的惊涛骇浪。与许多用词如呓语的后现代小说完全相反,这样一部描写“疯狂”的作品文字却十分流畅诗意,简洁传神,毫无故弄玄虚之处,主人公看似“失常”的内心自白与人物观察甚至极富洞察力、黑色幽默与美感。正如某评论所言,在这部作品中“普拉斯用高超的技法将读者一步步引入主人公的精神崩溃之中,其情感的强度与热度使她的精神失常成为一种可以触摸、甚至是可以理解的真实——这样的阅读体验堪称电影级的。”两个要素成就了这样一部特殊的杰作:第一,普拉斯本人真实经历了这样一段魔鬼旅程并且最终恢复了心智,从未经历疯狂的常人和彻底的疯子都绝无可能描绘出这样非凡的情感;第二,普拉斯的确极具语言天赋,八岁写诗,十几岁时发表多首诗作。她的语言驾驭与塑造才能无疑是天才级的。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。